1
00:00:05,500 --> 00:00:09,500
TRUYỀN THUYẾT NGỌN HẢI ĐĂNG CỔ
- Biên dịch : Duy Kiền -
1
00:01:14,500 --> 00:01:17,000
Tớ yêu hải đăng nhà mình vô cùng.
1
00:01:18,500 --> 00:01:24,000
Tối nào cũng thắp sáng bể khơi,
1
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
để dẫn đường cho thuyền bè.
1
00:01:33,500 --> 00:01:37,000
Nơi đây có đá vách hiểm lắm.
1
00:01:37,500 --> 00:01:42,000
Thiếu hải đăng, thuyền dễ va phải
những rạn san hô.
1
00:01:42,500 --> 00:01:47,000
Tớ biết một truyền thuyết
liên hệ ngọn hải đăng ấy.
1
00:01:47,500 --> 00:01:51,500
Truyện đã từ lâu lắm rồi.
1
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
Thời chiến, bọn phát xít
tắt mất ngọn hải đăng,
1
00:01:57,500 --> 00:02:02,000
khiến tàu quân ta
không sao cập bờ,
1
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
mà giải cứu thành phố.
1
00:02:05,500 --> 00:02:07,500
Bấy giờ cha tớ còn thơ ấu.
1
00:02:08,500 --> 00:02:10,000
Cha có một bạn gái.
1
00:02:10,500 --> 00:02:13,500
Cô hết sức can đảm.
1
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Ngày nào họ cũng ngóng quân ta tới.
1
00:02:19,000 --> 00:02:21,500
Nhìn kìa !
1
00:02:22,000 --> 00:02:24,500
Đàng kia có thuyền đấy.
1
00:02:31,500 --> 00:02:33,500
Anh ấy đang hướng về hải đăng.
1
00:04:30,000 --> 00:04:33,500
Anh ở hạm đội Tô Duy à ?
1
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
Quân ta sắp tới rồi.
1
00:04:38,000 --> 00:04:40,500
Anh phải thắp sáng hải đăng.
1
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
Bằng giá nào cũng phải thắp.
1
00:04:49,500 --> 00:04:50,500
Cần lắm.
1
00:05:11,500 --> 00:05:12,500
Em phải về ngay !
1
00:05:13,000 --> 00:05:14,500
Em mới là tư lệnh nhé.
1
00:05:15,500 --> 00:05:18,000
Ông nội em canh hải đăng đấy.
1
00:05:18,500 --> 00:05:20,000
Còn anh vào đấy
lần nào chưa ?
1
00:05:20,500 --> 00:05:21,500
Đã thế...
1
00:05:38,000 --> 00:05:39,500
Đừng, rào điện đấy.
1
00:05:52,500 --> 00:05:53,500
Chạy đi !
1
00:05:54,500 --> 00:05:55,500
Đi thôi !
1
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
Nhảy đi nào !
1
00:06:28,500 --> 00:06:29,500
Nhảy đi, đừng sợ !
1
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
Em nhát quá !
1
00:06:54,000 --> 00:06:55,500
Mình biết làm gì đây ?
1
00:06:56,500 --> 00:06:58,000
Biết làm gì bây giờ ?
1
00:06:58,500 --> 00:07:00,500
Em nhớ ra rồi.
1
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Yên nào !
1
00:07:03,500 --> 00:07:05,000
Nào, em nhớ được gì ?
1
00:07:05,500 --> 00:07:07,000
Còn lối ngầm dẫn vào hải đăng.
1
00:07:07,500 --> 00:07:10,000
Có hôm ông cho em coi địa đồ mà.
1
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Thôi nào, nín đi !
1
00:08:42,000 --> 00:08:43,500
Mình phải tìm
bức địa đồ đã.
1
00:08:53,000 --> 00:08:54,500
Đến đây đã này.
1
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
Rồi sang đây.
1
00:09:02,500 --> 00:09:03,500
Xin thề :
1
00:09:04,000 --> 00:09:05,500
Thắp sáng bằng được hải đăng,
1
00:09:06,500 --> 00:09:09,000
cho tàu quân ta vào vịnh an toàn.
1
00:09:10,500 --> 00:09:12,500
Xin thề !
1
00:10:59,500 --> 00:11:01,000
Mình ở đâu đây ?
1
00:11:02,000 --> 00:11:03,500
Vào sào huyệt rồi đấy.
1
00:14:18,500 --> 00:14:22,000
Hai em vào hải đăng,
nhanh lên nào !
1
00:14:22,500 --> 00:14:24,500
Cứ để anh chắn cho !
1
00:18:36,500 --> 00:18:42,997
HẾT
© Vergilarchivum 2018