1 00:00:05,500 --> 00:00:09,500 TRUYỀN THUYẾT NGỌN HẢI ĐĂNG CỔ - Biên dịch : Duy Kiền - 1 00:01:14,500 --> 00:01:17,000 Tớ yêu hải đăng nhà mình vô cùng. 1 00:01:18,500 --> 00:01:24,000 Tối nào cũng thắp sáng bể khơi, 1 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 để dẫn đường cho thuyền bè. 1 00:01:33,500 --> 00:01:37,000 Nơi đây có đá vách hiểm lắm. 1 00:01:37,500 --> 00:01:42,000 Thiếu hải đăng, thuyền dễ va phải những rạn san hô. 1 00:01:42,500 --> 00:01:47,000 Tớ biết một truyền thuyết liên hệ ngọn hải đăng ấy. 1 00:01:47,500 --> 00:01:51,500 Truyện đã từ lâu lắm rồi. 1 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Thời chiến, bọn phát xít tắt mất ngọn hải đăng, 1 00:01:57,500 --> 00:02:02,000 khiến tàu quân ta không sao cập bờ, 1 00:02:02,500 --> 00:02:04,500 mà giải cứu thành phố. 1 00:02:05,500 --> 00:02:07,500 Bấy giờ cha tớ còn thơ ấu. 1 00:02:08,500 --> 00:02:10,000 Cha có một bạn gái. 1 00:02:10,500 --> 00:02:13,500 Cô hết sức can đảm. 1 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Ngày nào họ cũng ngóng quân ta tới. 1 00:02:19,000 --> 00:02:21,500 Nhìn kìa ! 1 00:02:22,000 --> 00:02:24,500 Đàng kia có thuyền đấy. 1 00:02:31,500 --> 00:02:33,500 Anh ấy đang hướng về hải đăng. 1 00:04:30,000 --> 00:04:33,500 Anh ở hạm đội Tô Duy à ? 1 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Quân ta sắp tới rồi. 1 00:04:38,000 --> 00:04:40,500 Anh phải thắp sáng hải đăng. 1 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Bằng giá nào cũng phải thắp. 1 00:04:49,500 --> 00:04:50,500 Cần lắm. 1 00:05:11,500 --> 00:05:12,500 Em phải về ngay ! 1 00:05:13,000 --> 00:05:14,500 Em mới là tư lệnh nhé. 1 00:05:15,500 --> 00:05:18,000 Ông nội em canh hải đăng đấy. 1 00:05:18,500 --> 00:05:20,000 Còn anh vào đấy lần nào chưa ? 1 00:05:20,500 --> 00:05:21,500 Đã thế... 1 00:05:38,000 --> 00:05:39,500 Đừng, rào điện đấy. 1 00:05:52,500 --> 00:05:53,500 Chạy đi ! 1 00:05:54,500 --> 00:05:55,500 Đi thôi ! 1 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 Nhảy đi nào ! 1 00:06:28,500 --> 00:06:29,500 Nhảy đi, đừng sợ ! 1 00:06:30,500 --> 00:06:31,500 Em nhát quá ! 1 00:06:54,000 --> 00:06:55,500 Mình biết làm gì đây ? 1 00:06:56,500 --> 00:06:58,000 Biết làm gì bây giờ ? 1 00:06:58,500 --> 00:07:00,500 Em nhớ ra rồi. 1 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Yên nào ! 1 00:07:03,500 --> 00:07:05,000 Nào, em nhớ được gì ? 1 00:07:05,500 --> 00:07:07,000 Còn lối ngầm dẫn vào hải đăng. 1 00:07:07,500 --> 00:07:10,000 Có hôm ông cho em coi địa đồ mà. 1 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Thôi nào, nín đi ! 1 00:08:42,000 --> 00:08:43,500 Mình phải tìm bức địa đồ đã. 1 00:08:53,000 --> 00:08:54,500 Đến đây đã này. 1 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Rồi sang đây. 1 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 Xin thề : 1 00:09:04,000 --> 00:09:05,500 Thắp sáng bằng được hải đăng, 1 00:09:06,500 --> 00:09:09,000 cho tàu quân ta vào vịnh an toàn. 1 00:09:10,500 --> 00:09:12,500 Xin thề ! 1 00:10:59,500 --> 00:11:01,000 Mình ở đâu đây ? 1 00:11:02,000 --> 00:11:03,500 Vào sào huyệt rồi đấy. 1 00:14:18,500 --> 00:14:22,000 Hai em vào hải đăng, nhanh lên nào ! 1 00:14:22,500 --> 00:14:24,500 Cứ để anh chắn cho ! 1 00:18:36,500 --> 00:18:42,997 HẾT © Vergilarchivum 2018